| 
              1: ウェイクフィールド | 
              ナサニエル・ホーソーン著 ; 酒本雅之訳 | 
            
            
               | 
              人面の大岩 | 
              ナサニエル・ホーソーン著 ; 竹村和子訳 | 
            
            
               | 
              地球の大燔祭 | 
              ナサニエル・ホーソーン著 ; 竹村和子訳 | 
            
            
               | 
              ヒギンボタム氏の災難 | 
              ナサニエル・ホーソーン著 ; 竹村和子訳 | 
            
            
               | 
              牧師の黒いベール | 
              ナサニエル・ホーソーン著 ; 酒本雅之訳 | 
            
            
               | 
              盗まれた手紙 | 
              エドガー・アラン・ポー著 ; 富士川義之訳 | 
            
            
               | 
              壜のなかの手記 | 
              エドガー・アラン・ポー著 ; 富士川義之訳 | 
            
            
               | 
              ヴァルドマル氏の病症の真相 | 
              エドガー・アラン・ポー著 ; 富士川義之訳 | 
            
            
               | 
              群集の人 | 
              エドガー・アラン・ポー著 ; 富士川義之訳 | 
            
            
               | 
              落し穴と振子 | 
              エドガー・アラン・ポー著 ; 富士川義之訳 | 
            
            
               | 
              マプヒの家 | 
              ジャック・ロンドン著 ; 井上謙治訳 | 
            
            
               | 
              生命の掟 | 
              ジャック・ロンドン著 ; 井上謙治訳 | 
            
            
               | 
              恥っかき | 
              ジャック・ロンドン著 ; 井上謙治訳 | 
            
            
               | 
              死の同心円 | 
              ジャック・ロンドン著 ; 井上謙治訳 | 
            
            
               | 
              影と光 | 
              ジャック・ロンドン著 ; 井上謙治訳 | 
            
            
               | 
              私的生活 | 
              ヘンリー・ジェイムズ著 ; 大津栄一郎訳 | 
            
            
               | 
              オウエン・ウィングレイヴの悲劇 | 
              ヘンリー・ジェイムズ著 ; 林節雄訳 | 
            
            
               | 
              友だちの友だち | 
              ヘンリー・ジェイムズ著 ; 林節雄訳 | 
            
            
               | 
              ノースモア卿夫妻の転落 | 
              ヘンリー・ジェイムズ著 ; 大津栄一郎訳 | 
            
            
               | 
              代書人バートルビー | 
              ハーマン・メルヴィル著 ; 酒本雅之訳 | 
            
            
               | 
              2: 白壁の緑の扉 | 
              H・G・ウェルズ著 ; 小野寺健訳 | 
            
            
               | 
              プラットナー先生綺譚 | 
              H・G・ウェルズ著 ; 小野寺健訳 | 
            
            
               | 
              亡きエルヴシャム氏の物語 | 
              H・G・ウェルズ著 ; 小野寺健訳 | 
            
            
               | 
              水晶の卵 | 
              H・G・ウェルズ著 ; 小野寺健訳 | 
            
            
               | 
              魔法屋 | 
              H・G・ウェルズ著 ; 小野寺健訳 | 
            
            
               | 
              アーサー・サヴィル卿の犯罪 | 
              オスカー・ワイルド著 ; 小野協一訳 | 
            
            
               | 
              カンタヴィルの幽霊 | 
              オスカー・ワイルド著 ; 小野協一訳 | 
            
            
               | 
              幸せの王子 | 
              オスカー・ワイルド著 ; 矢川澄子訳 | 
            
            
               | 
              ナイチンゲールと薔薇 | 
              オスカー・ワイルド著 ; 矢川澄子訳 | 
            
            
               | 
              わがままな大男 | 
              オスカー・ワイルド著 ; 矢川澄子訳 | 
            
            
               | 
              無口になったアン夫人 | 
              サキ著 ; 中西秀男訳 | 
            
            
               | 
              お話の上手な男 | 
              サキ著 ; 中西秀男訳 | 
            
            
               | 
              納戸部屋 | 
              サキ著 ; 中西秀男訳 | 
            
            
               | 
              ゲイブリエル-アーネスト | 
              サキ著 ; 中西秀男訳 | 
            
            
               | 
              トーバモリー | 
              サキ著 ; 中西秀男訳 | 
            
            
               | 
              名画の額ぶち | 
              サキ著 ; 中西秀男訳 | 
            
            
               | 
              非安静療法 | 
              サキ著 ; 中西秀男訳 | 
            
            
               | 
              やすらぎの里モーズル・バートン | 
              サキ著 ; 中西秀男訳 | 
            
            
               | 
              ウズラの餌 | 
              サキ著 ; 中西秀男訳 | 
            
            
               | 
              あけたままの窓 | 
              サキ著 ; 中西秀男訳 | 
            
            
               | 
              スレドニ・ヴァシュター | 
              サキ著 ; 中西秀男訳 | 
            
            
               | 
              邪魔立てするもの | 
              サキ著 ; 中西秀男訳 | 
            
            
               | 
              三人の黙示録の騎士 | 
              G・K・チェスタトン著 ; 富士川義之訳 | 
            
            
               | 
              奇妙な足音 | 
              G・K・チェスタトン著 ; 富士川義之訳 | 
            
            
               | 
              イズレイル・ガウの名誉 | 
              G・K・チェスタトン著 ; 富士川義之訳 | 
            
            
               | 
              アポロンの眼 | 
              G・K・チェスタトン著 ; 富士川義之訳 | 
            
            
               | 
              イルシュ博士の決闘 | 
              G・K・チェスタトン著 ; 富士川義之訳 | 
            
            
               | 
              祈願の御堂 | 
              ラドヤード・キプリング著 ; 土岐恒二訳 | 
            
            
               | 
              サーヒブの戦争 | 
              ラドヤード・キプリング著 ; 土岐恒二訳 | 
            
            
               | 
              塹壕のマドンナ | 
              ラドヤード・キプリング著 ; 土岐恒二訳 | 
            
            
               | 
              アラーの目 | 
              ラドヤード・キプリング著 ; 土岐知子訳 | 
            
            
               | 
              園丁 | 
              ラドヤード・キプリング著 ; 土岐知子訳 | 
            
            
               | 
              3: 声たちの島 = The isle of voices | 
              ロバート・ルイス・スティーヴンソン著 ; 高松雄一, 高松禎子訳 | 
            
            
               | 
              壜の小鬼 = The bottle imp | 
              ロバート・ルイス・スティーヴンソン著 ; 高松雄一, 高松禎子訳 | 
            
            
               | 
              マーカイム = Markheim | 
              ロバート・ルイス・スティーヴンソン著 ; 高松雄一, 高松禎子訳 | 
            
            
               | 
              ねじれ首のジャネット = Thrawn Janet | 
              ロバート・ルイス・スティーヴンソン著 ; 高松雄一, 高松禎子訳 | 
            
            
               | 
              潮が満ち引きする場所で = Where the tides ebb and flow | 
              ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 | 
            
            
               | 
              剣と偶像 = The sword and the idol | 
              ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 | 
            
            
               | 
              カルカッソーネ = Carcassonne | 
              ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 | 
            
            
               | 
              ヤン川の舟唄 = Idle days on the Yann | 
              ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 | 
            
            
               | 
              野原 = The field | 
              ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 | 
            
            
               | 
              乞食の群れ = The beggars | 
              ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 | 
            
            
               | 
              不幸交換商会 = The bureau d'echange de maux | 
              ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 | 
            
            
               | 
              旅籠の一夜 = A night at an inn | 
              ダンセイニ卿著 ; 原葵訳 | 
            
            
               | 
              黒い石印のはなし = The novel of the black seal | 
              アーサー・マッケン著 ; 南條竹則訳 | 
            
            
               | 
              白い粉薬のはなし = The novel of the white powder | 
              アーサー・マッケン著 ; 南條竹則訳 | 
            
            
               | 
              輝く金字塔 = The shining pyramid | 
              アーサー・マッケン著 ; 南條竹則訳 | 
            
            
               | 
              第四の次元とは何か = What is the fourth dimension? | 
              チャールズ・ハワード・ヒントン著 ; 宮川雅訳 | 
            
            
               | 
              平面世界 = A plane world | 
              チャールズ・ハワード・ヒントン著 ; 宮川雅訳 | 
            
            
               | 
              ペルシアの王 = The Persian king | 
              チャールズ・ハワード・ヒントン著 ; 宮川雅訳 | 
            
            
               | 
              ヴァテック = Vathek | 
              ウィリアム・ベックフォード著 ; 私市保彦訳 | 
            
            
               | 
              4: メムノン | 
              ヴォルテール著 ; 川口顕弘訳 | 
            
            
               | 
              慰められた二人 | 
              ヴォルテール著 ; 川口顕弘訳 | 
            
            
               | 
              スカルマンタドの旅行譚 | 
              ヴォルテール著 ; 川口顕弘訳 | 
            
            
               | 
              ミクロメガス | 
              ヴォルテール著 ; 川口顕弘訳 | 
            
            
               | 
              白と黒 | 
              ヴォルテール著 ; 川口顕弘訳 | 
            
            
               | 
              バビロンの王女 | 
              ヴォルテール著 ; 川口顕弘訳 | 
            
            
               | 
              希望 | 
              ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 釜山健訳 | 
            
            
               | 
              ツェ・イ・ラの冒険 | 
              ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 井上輝夫訳 | 
            
            
               | 
              賭金 | 
              ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 井上輝夫訳 | 
            
            
               | 
              王妃イザボー | 
              ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 釜山健訳 | 
            
            
               | 
              最後の宴の客 | 
              ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 井上輝夫訳 | 
            
            
               | 
              暗い話、語り手はなおも暗くて | 
              ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 釜山健訳 | 
            
            
               | 
              ヴェラ | 
              ヴィリエ・ド・リラダン著 ; 井上輝夫訳 | 
            
            
               | 
              煎じ薬 | 
              レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 | 
            
            
               | 
              うちの年寄り | 
              レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 | 
            
            
               | 
              プルール氏の信仰 | 
              レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 | 
            
            
               | 
              ロンジュモーの囚人たち | 
              レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 | 
            
            
               | 
              陳腐な思いつき | 
              レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 | 
            
            
               | 
              ある歯医者へのおそろしい罰 | 
              レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 | 
            
            
               | 
              あんたの欲しいことはなんでも | 
              レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 | 
            
            
               | 
              最後に焼くもの | 
              レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 | 
            
            
               | 
              殉教者の女 | 
              レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 | 
            
            
               | 
              白目になって | 
              レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 | 
            
            
               | 
              だれも完全ではない | 
              レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 | 
            
            
               | 
              カインのもっともすばらしい見つけもの | 
              レオン・ブロワ著 ; 田辺保訳 | 
            
            
               | 
              悪魔の恋 | 
              ジャック・カゾット著 ; 渡辺一夫, 平岡昇訳 | 
            
            
               | 
              5: 禿鷹 | 
              フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 | 
            
            
               | 
              断食芸人 | 
              フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 | 
            
            
               | 
              最初の悩み | 
              フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 | 
            
            
               | 
              雑種 | 
              フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 | 
            
            
               | 
              町の紋章 | 
              フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 | 
            
            
               | 
              プロメテウス | 
              フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 | 
            
            
               | 
              よくある混乱 | 
              フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 | 
            
            
               | 
              ジャッカルとアラビア人 | 
              フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 | 
            
            
               | 
              十一人の息子 | 
              フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 | 
            
            
               | 
              ある学会報告 | 
              フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 | 
            
            
               | 
              万里の長城 | 
              フランツ・カフカ [著] ; 池内紀訳 | 
            
            
               | 
              鰐 | 
              ドストエフスキー [著] ; 望月哲男訳 | 
            
            
               | 
              ラザロ | 
              アンドレーエフ [著] ; 金澤美知子訳 | 
            
            
               | 
              イヴァン・イリイチの死 | 
              トルストイ [著] ; 川端香男里訳 | 
            
            
               | 
              J・H・オーベライト、時間 - 蛭を訪ねる | 
              グスタフ・マイリンク [著] ; 種村季弘訳 | 
            
            
               | 
              ナペルス枢機卿 | 
              グスタフ・マイリンク [著] ; 種村季弘訳 | 
            
            
               | 
              月の四兄弟 | 
              グスタフ・マイリンク [著] ; 種村季弘訳 | 
            
            
               | 
              泉水のなかの二つの顔 | 
              ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 | 
            
            
               | 
              完全に馬鹿げた物語 | 
              ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 | 
            
            
               | 
              精神の死 | 
              ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 | 
            
            
               | 
              「病める紳士」の最後の訪問 | 
              ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 | 
            
            
               | 
              もはやいまのままのわたしではいたくない | 
              ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 | 
            
            
               | 
              きみは誰なのか? | 
              ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 | 
            
            
               | 
              魂を乞う者 | 
              ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 | 
            
            
               | 
              身代わりの自殺 | 
              ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 | 
            
            
               | 
              逃げてゆく鏡 | 
              ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 | 
            
            
               | 
              返済されなかった一日 | 
              ジョヴァンニ・パピーニ [著] ; 河島英昭訳 | 
            
            
               | 
              死神の友達 | 
              ペドロ・アントニオ・デ・アラルコン [著] ; 桑名一博訳 | 
            
            
               | 
              背の高い女 | 
              ペドロ・アントニオ・デ・アラルコン [著] ; 菅愛子訳 |