|
幽霊と悪鬼について(抄訳) = Of ghosts and goblins |
ラフカディオ・ハーン著 |
|
年老いた乳母の物語 = The old nurse's story |
エリザベス・ギャスケル著 |
|
雪の妖術 = The glamour of the snow |
アルジャーノン・ブラックウッド著 |
|
光と光の間で = Between the lights |
E・F・ベンスン著 |
|
北極星号の船長 = The captain of the "Pole-star" |
アーサー・コナン・ドイル著 |
|
春の幽霊たち = Spring phantoms |
ラフカディオ・ハーン著 |
|
死せるクレオールの幻影 = The vision of the dead Creole |
ラフカディオ・ハーン著 |
|
クラリモンド = Clarimond |
テオフィル・ゴーティエ作 ; ラフカディオ・ハーン英訳 |
|
血抜きの幽霊 = The blood-drawing ghost |
ジェレマイア・カーティン著 |
|
忠五郎の話 = The story of Chūgorō |
ラフカディオ・ハーン著 |
|
吸血鬼ドラキュラ(抄訳) = Dracula |
ブラム・ストーカー著 |
|
あの血が命になるのです = For the blood is the life |
F・マリオン・クローフォード著 |
|
カルデンシュタインの吸血鬼 = The vampire of Kaldenstein |
フレデリック・カウルズ著 |
|
幽霊と悪鬼について(抄訳) = Of ghosts and goblins |
ラフカディオ・ハーン著 |
|
年老いた乳母の物語 = The old nurse's story |
エリザベス・ギャスケル著 |
|
雪の妖術 = The glamour of the snow |
アルジャーノン・ブラックウッド著 |