>> Google Books
町かどの穴
種類:
図書
責任表示:
R・A・ラファティ著 ; 牧眞司編 ; 伊藤典夫他訳
言語:
日本語
出版情報:
東京 : 早川書房, 2021.10
形態:
549p ; 16cm
著者名:
シリーズ名:
ハヤカワ文庫 ; 8722 . ハヤカワ文庫SF||ハヤカワ ブンコ SF ; SF2342 . ラファティ・ベスト・コレクション||ラファティ・ベスト・コレクション ; 1 <BN01697248>
目次情報:
町かどの穴 = The hole on the corner 浅倉久志訳
どろぼう熊の惑星 = Thieving bear planet 浅倉久志訳
山上の蛙 = Frog on the mountain 浅倉久志訳
秘密の鰐について = About a secret crocodile 浅倉久志訳
クロコダイルとアリゲーターよ、クレム = Camels and dromedaries, Clem 伊藤典夫訳
世界の蝶番はうめく = Groaning hinges of the world 浅倉久志訳
今年の新人 = New people 浅倉久志訳
いなかった男 = The man who never was 浅倉久志訳
テキサス州ソドムとゴモラ = Sodom and Gomorrah, Texas 伊藤典夫訳
夢 = Dream 伊藤典夫訳
苺ケ丘 = Berryhill 伊藤典夫訳
カブリート = Cabrito 松崎健司訳
その町の名は? = What's the name of that town? 浅倉久志訳
われらかくシャルルマーニュを悩ませり = Thus we frustate Charlemagne 浅倉久志訳
他人の目 = Through other eyes 浅倉久志訳
その曲しか吹けない = THe only tune that he could play 山形浩生訳
完全無欠な貴橄欖石 = Entire and perfect chrysolite 伊藤典夫訳
《偉大な日》明ける = Great day in the morning 伊藤典夫訳
つぎの岩につづく = Continued on next rock 浅倉久志訳
町かどの穴 = The hole on the corner 浅倉久志訳
どろぼう熊の惑星 = Thieving bear planet 浅倉久志訳
山上の蛙 = Frog on the mountain 浅倉久志訳
秘密の鰐について = About a secret crocodile 浅倉久志訳
クロコダイルとアリゲーターよ、クレム = Camels and dromedaries, Clem 伊藤典夫訳
世界の蝶番はうめく = Groaning hinges of the world 浅倉久志訳
続きを見る
書誌ID:
BC10302310
ISBN:
9784150123420 [415012342X]  CiNii Books  Webcat Plus  Google Books
子書誌情報
Loading
所蔵情報
Loading availability information

類似資料:

1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 

Lafferty, R. A., 1914-2002, 牧, 眞司 (1959-), 伊藤, 典夫 (1942-)

早川書房

Li, Yiyun, 1972-, 篠森, ゆりこ

河出書房新社

Vonnegut, Kurt, 1922-2007, 伊藤, 典夫(1942-)

早川書房

Martin, George R. R., 増田, まもる(1949-)

東京創元社

3 図書 死の鳥

Ellison, Harlan, 1934-2018, 伊藤, 典夫 (1942-)

早川書房

9 図書 なみだの穴

まはら, 三桃(1966-)

小峰書店

伊藤, 好一

平凡社

Lawrence, D. H. (David Herbert), 1885-1930, 伊藤, 整(1905-1969), 伊藤, 礼(1933-)

新潮社

Cali, Davide, Bloch, Serge, 松尾, スズキ

千倉書房

Chandler, Raymond, 1888-1959, 村上, 春樹(1949-)

早川書房

Stroud, Jonathan, 松山, 美保(1965-), 金原, 瑞人(1954-)

理論社

Joyce, James(1882-1941), 伊藤, 整(1905-1969)

第一書房